Lumbard ucidental Quest articol chì l'è scrivuu in lombard, grafia milanesa.

El basin l'è 'l contatt di laver con quij de 'n altra persona. A segonda de la coltura El pò avègh di significaa different, 'me de salud, de amor o de respett.

"El Basin" del Francesco Hayez

El basin comé salud

Modifega

L'è comun in squasi tutt el mond, quand che se encontren du amis streng scambiàss di bas in sui guancc, ma ciarament gh'è di variazion in tra coltura e coltura: Ad esempi in la Bassitalia a l'è assee comun anca in là vita de tucc i dì, inscambi in l'Altitalia l'è 'na rarità.

Pussee spantegaa l'è l'usanza de bacià in sui guancc i parent che se veden minga despess.

In Russia l'era comun, 'me forma de salud in tra i omen, baciass a stamp in sui laver. A gh'è anca 'na famosa foto indeche el leader sovietich Leonid Brežnev el basa quell de la Germania Est Erich Honecker.

In Polonia l'è anmò spantegaa el basciaman, ossia toccà cont i laver la man de 'na donna.

El bas 'me segn de fradellanza

Modifega

Anticament el basin l'era pussee on segn de fradellanza che 'n segn erotegh, vergòtt de vesin a la moderna strencia de man. Di esempi de troeuven in di Vangei, indova gh'è 'l famos Basin de Giuda, inizzi del tradiment del Gesù.

Anca in la Divina Commedia el Virgili al bascia el Dant Lighier dopo che l'ha ciappaa on bel stremizzi, per rassiguràll.

El bas 'me att de amor

Modifega

Se i basin in sui guancc hinn squasi mai erotegh, quij in su la bocca sì. Per esempi in del basin a la franzesa de facc se lecca la lengua del partner e se morden i laver, e donca gh'è on fort scambi de emozion.

Gh'è anca el basin in sul coll, che, se faa ben, el mena ad avègh on segn che 'l pò durà per on quaj dì.