Lumbard ucidental Quest articol chì l'è scrivuu in lombard, grafia milanesa.

Peder l'è on nomm de persona lombard maschil.

Variant Modifega

In del nord de la Lombardia (olta Brianza, Comasch, Valtolina) e in del Canton Tesin a gh'è anca la variant Pedro ['pe:dru].
In de la Bergamasca e in del Bressan a gh'è anca la version Piero, de origin venezziana (e, a la lontana, francesa).

In di olter lengov Modifega

Variant alteraa Modifega

In lombard el nomm el pò vess alteraa, per esempi, in Pedrin, Pedroeu, Pedrolla.

Origin e spantegament Modifega

El riva del gregh Pétros, che l'è negott d'olter che la traduzzion letteral de l'aramaich Kepha, o Cephas, in Gregh Κηφας, (che 'l voeur dì "preja"). Quell chì a l'è 'l nomm che, a legg l' Evangel, el gh'è staa daa a l'apostol Simon proppi del Signor: Ti te se ciamareet Κηφας, perchè mi in su chella Κηφας chi a faroo su la mia Gesa. Parolla del Signor.
El Simon, deventaa poeu San Peder, l'è staa el primm papa: donca, la soa version latina, Petrus, la s'è spantegada in tutt la Cristianità.

Cognomm Modifega

  • In area lombarda (e in general del Nord de l'Italia) el nomm Peder l'ha faa nass cognomm 'me Pedrett, Pedrin, Pedrolett, Pedrolin, Pedron e Pedrott.
  • In ingles a gh'emm i cognomm vegg Pearce, Pearson e quei pussee moderni 'me Peterson.
  • In spagnoeu a gh'emm Pérez.