Lumbard ucidental Quest articol chì l'è scrivuu in lombard, grafia milanesa.

The Nanny (in lombard la baila) a l'è ona serie televisiva de tipo sit-com statunitensa, che l'è stada trasmettuda del 1993 al 1999 e che l'è composta de 6 stagion e ben 146 episodi.
La serie la gira intorna a la storia de la Fran Fine, ona donna giovena de 30 agn de origin giudea che, ona voeulta che l'è stada licenziada del sò ex moros proppietari d'on negozzi de vestii, la se troeuva a vend porta a porta. La finiss a la porta de la villa del Maxwell Sheffield, on famos e ricch impresari de teater, d'origin britannega, che l'è dree a cercà ona baila per i sò trii fioeu. Con la soa stravaganza e i sò maner minga tant british, la se guadagna el post, e ben prest anca el coeur del Maxwell, del magiordomm Niles, che 'l deventarà on sò grand amis, e di fiolitt Maggie, Margaret e Brighton. L'unega la sarà la C. C. Babcock, collaboradora del sur Maxwell, a 'vèggh per lee semper on poo de antipatia.

La stòria de la Fran

Modifega

La Fran Fine l'è ona bella e stilosa donna de 30 agn d'origin giudea che la viv anmò in del quarter de Flushing, New York, cont i sò duu genitor, la Sylvia e 'l Morty Fine. Lor duu, de stamp "grossolan", hann semper voruu che la sò fioeula Fran la se sposass cont on omm de la bella dotta. Quand che la Fran la va a viv in de la cà del Maxwell, i robb i scomincen a cambià. Lee la se liga semper pussee ai trii bagai, e lor a lee.
In del desvilupp de la serie, la Fran e 'l Maxwell se inemorarann vun de l'olter e rivarann a sposass, cont el guadagnass l'odi de la C.C., inemorada (minga tant in segrett) del Max.

L'adattament in lengua italiana

Modifega

La Fran Fine, in de l'adattament italian de la serie, la se ciama Francesca Cacace e l'è minga de Flushing, ma de Frosinone, on paes de la Ciociaria. Donca l'è italiana e la viv in di Statt Unii a cà de la soa zia Assunta (che in realtà l'è Sylvia, soa mader) e del sò zio Antonio (Morty). L'è de religion cristiana catolega.
Tanti dialogh de la serie hinn staa cambiaa del tutt, in de la version italiana, per dattài a la coltura italiana. Per esempi, tutt i citiazzion de la coltura americana o giudea, magari incomprensibei ai talian, hinn staa donca trasformaa in citazzion de la coltura catolega, o fras "dialettai" italiann.