Chest artícol a l'è scricc in Lumbàrt, ortograféa orientàl unificàda.


Ün Esonòm l’è ‘l nòm che l’ vé dàt a ü pòpol da di óter pòpoi in de la lèngua de chès-ce pòpoi e mia in chèla del pòpol in questiù.

L’istès l’val per öna sità, per ü fiöm e ‘n generàl per töcc i elemèncc geogràfech, l’esonòm l’è l’ nòm che i dóvra di pòpoi che i viv mia ‘n chèla sità, che i vif mia sö chèl fiöm per ciamà la sità, ‘l fiöm e ‘n generàl l’elemènt geogràfech ‘n questiù.

La paròla endonòm la é dal gréch ἔξω, éxō, che ‘l völ dì "fò"/"föra" e dal gréch ὄνομα, ónoma, che l’ völ dì "nòm", cioè “ol nòm che i dà dal de fò”. Ol contrare de esonòm l’è ‘l endonòm.

Per esèmpe Mailand l’è l’esonòm in tudèsch per la sità de Milàn,

  • Milà l’è l’esonòm in Català,
  • Milanu l’è l’esonòm in Còrs,
  • Milaan l’è l’esonòm in Frysk,
  • Milanas l’è l’esonòm in Lituàn,
  • Milāna l’è l’esonòm in Lètone,
  • Mediolan l’è l’esonòm in Polàch,
  • Milão l’è l’esonòm in Portoghés e
  • Lungsod ng Milano l’è l’esonòm in Tagalog.