Lombard Quell articol qì l'è scrivud in Lombard, cond l'ortografia Scriver Lombard.

La spada de Pernik l'è una spada medievala a dopia lama d'açal, retrovada ol 1 de jener del 1921, ind la forteza de Krakra, vexina a Pernik, in Bulgaria. L'è conservada ind el Museo Nazional de Arqeolojia de la Bulgaria a Sofia.

Descrizion Modifega

La spada l'è longa 96 cm e la largeza massima l'è de 4,5 cm. La g'ha un'iscrizion intarsiada d'arjent sœ la lama, qe la dix: +IHININIhVILPIDHINIhVILPN+.

Ipotesi sœ l'iscrizion Modifega

Ind el XII secol l'era propes cumun far di iscrizion sœ la lama di spade. De spess i è di espression incomprensibel, qi va dal quase ciar NNOMNEDMNa qei plœ distorts 00NINOMINED, OIEDOMINI, INNIOINNEDINI. G'è una tradizion academica qe la circa de interpretar-le come di abreviazion o contrazion, per esempe INPMPNC: I(n) n(omine) p(atris) M(ater) p(atris) n(ostri) C(hristi).[1][2]

Mihailov l'ha proponid de lejer l'iscrizion de la spada de Pernik come: IHESUS. IN IHESUS NOMINE. IHESUS VIRGO. LAUS PATRIS IHESUS DOMINI HRISTUS. IN IHESUS VIRGO. LAUS PATRIS NOSTRIS.[3]

Invece Dentschewa l'ha ipotizad qe l'iscrizion la fœss in longobard: IH INI NI hVIL PIDH, INI hVIL PN, qe la vœl dir: "Me speite mìa l'eternitaa, me soo l'eternitaa",[4] con INI qe al saress un raforzativ qe l'è mìa possibel render ben ind la traduzion moderna.[5]

Riferiments Modifega

  1. Drboglav, D. (1984): Zagadki latinskih klejm na mečah IX-XIV vekov (Klassifikazija, datirovka i čtenie nadpisej). Moskva.
  2. Štereva, I. (1975): Kam vaprosa za mečovete v srednovekovna Balgarija. V: Archeologia, kn. 2, 55-60.
  3. Mihailov, St. (1985): Nadpisăt na latinski ezik vărhu meča ot Perniškata krepost. V: Archeologia, kn. 3, 46 sl.
  4. Dentschewa, Langobardische (?)…, p. 1.
  5. blog ilmedievalista

Bibliografia Modifega

  • Friedrich E. GRÜNZWEIG: Ein Schwert mit Inschrift aus Pernik (Bulgarien), Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 61 (2006).
  • Dentschewa, Emilia: "Langobardische (?) Inschrift auf einem Schwert aus dem 8. Jahrhundert in bulgarischem Boden Arqiviad qé: [1] ". In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, Band 128 (2006) Heft 1, S. 1-11.
  • Dentschewa, Emilia: "+IHININIhVILPIDHINIhVILPN+ oder die Botschaft eines Schwertes aus der Zeit des Königreichs der Langobarden (?)" In: Archaeologia Bulgarica IX (2005) Heft 2, S. 99-105.

Ligam de for Modifega