Chest artícol a l'è scricc in Lumbàrt, ortograféa orientàl unificàda.


Velise Bonfante l'è 'na poetèsa e scritùra, 'ntra le piö 'mportànte del panoràma dialetàl bresà del dé d'encö. L'è nasìda a Màntoa ma de cà la stà de 'na sinquantìna d'agn söl Lach de Garda.

Zamò de la sò 'nfànsia la g'ha püdìt scultà e 'mparà divèrse parlàde locài compàgn de 'l verunés e 'l trentì. La lèngua che la g'ha catàt fò per isprimìs endèle sò òpere però l'è 'l bresà.

De spès l'è ciamàda a fà part de le giürìe dei concórs de poezìe e la laùra 'nsèma al giornàl “Dipende Giornale del Garda” per el qual la cüra la colàna "Poeti di Dipende”.

L'è 'na apasiunàda de teàtro e 'ndèl 1995, ensèma con quàch amìche la g'ha fondàt La Compagnia de Riultèla.

La g'ha scriìt en bèl pó de comédie 'n bresà ma apò a 'na quach storièle per pipì e 'nfìna a rià a fà de le tradusiù de poezìe de autùr famùs, compàgn del Giacomo Leopardi (L'infinìt), Giusuè Carducci (San Martì e Piànzer vècc) e adiritüra 'l Dant Ligher (i prim vèrs de la Divìna Comédia).

Ergöne de le sò poezìe (El süpilì rosLa fera de San FaüstìA caàl del tèmpEl pìReciòch de feraAl me òm) i è stàde mitìde 'ndèla "Antologìa del dialèt bresà"[1] endèl volüm dedicàt ai autùr del dé d'encö.


Òpere Modifega

Comédie Modifega

  • Dizìl coi Fiùr
  • I Caai de la Bisnona
  • L’ocaziù de fa bögada
  • El quàder söl sölér
  • Casimiro ciao-ciao
  • Tadeo benedèt ve zo de chèl lèt
  • La pröa de la scagna
  • L'è mai isé come par
  • I confècc co la mandola amara
  • Villa Artemisia
  • Clèmens de la Sovera
  • El tròto Bernardo
  • Mai schersà con chèl che no se sa - o sedenò - Operazione Borotalco
  • El veciasì dei solfanèi
  • Gh'era na olta en mago
  • El gat de marmo négher - o sedenò - Gatì gatù liù
  • Dumà compése j-agn
  • Teodoro tignìt compàgn de l'oro
  • La zia veneranda
  • Le alegre comàr de Riultèla (Adatamènt lìber en bresà de Le allegre comari di Windsor de William Shakespeare)
  • Pèr en pér de pér - At ünich - teatro 'n piàsa

Lìber Modifega

  • Òja de Primaera - Poezìe 'n bresà
  • El supilì ros - Poezìe 'n bresà
  • A caàl del tèmp - Poezìe 'n bresà
  • Gira - Girasùl - Poezìe 'n bresà
  • Come se faa - come se fa - resérca sö le tradisiù
  • Vocabolando - resérca lesicàl

Riferimèncc Modifega

  1. “Antologia del dialetto bresciano” - Fondazione Civiltà Bresciana - dezèmber del 1999


Colegamèncc estèrni Modifega