Amittit merito proprium qui alienum appetit
Quest articol chì l'è scrivud in lombard, con la Noeuva Ortografia Lombarda |
La espression latina Amittit merito proprium qui alienum appetit, tradota a la letera, la significa el perd giustament el sò chi desidera quell di alter (Favole di Fedro, I, 4).
A l’è la moral de la storiella del can che ‘l porta la carna a travers el fium.
L'animal el compar arent a riva, e in de l’aqua el ved l'imagin d’on can cont on toch de carna an’mò pussee grand de quell che lù el porta; per brancà el toch de mangià pussee grand rifletud, l’animal el va a perder anca ‘l toch de carna che ‘l gh’ha infra i sò dent.
La storiella la gh’ha denter l'invid a minga desiderà trop i robe che gh’hem minga, se de nò a ris’ciom de perder anca quell che l’è sgiamò in noster possess.