Noeuva Ortografia Lombarda

Lombard Quest articol chì l'è scrivud in lombard, con la Noeuva Ortografia Lombarda
Te podet trovà 'sti contegnud chì anca in → Italian

La Noeuva Ortografia Lombarda (NOL, anca Noeuva Grafia Lombarda) a l'è una grafia derivada de la tradizzion grafega de diverse variant lombarde e pensada per la totalità de la lengua lombarda.

StoriaModifega

La NOL la nass del lavorà di studios de la lengua lombarda, compagn del Peder Cociancich e del Jacom Dovigh, con l'obietiv de trovà una grafia che, in del respet de la tradizzion e de la specialità di vari dialet, la fonziona ben per el lombard. El lavorà l'è scominciad a fevrer del 2020 e l'è fornid in del otober del istess agn, cont anca un inconter fisegh in tra i contributor, in la zona de Lambraa.

CarateristegheModifega

La NOL la nass 'me grafia polinomica, o ben con la possibilità de scriver in de la istessa manera per tucc, cont el fin specifegh de ciapà dent tute i variant locai, e a l'istess temp de tegnì e mostrà i diferenze locai. Quell ultim pont chì l'è realizzad grazzia a una gran flessibilità de la grafia: defad, l'è possibil scriver in d'una manera pussee standard o local a segonda de la necessità de la persona che la dopera.

I scerne ortografeghe inn stade ciapade in bas ai proposte ortografeghe passade e ai grafie locai del lombard, cont el tentativ de fài pussee coerente in tra de lore e de slontanàss minga trop di grafie tradizzionai.

Scerne ortografegheModifega

  Per savenn pussee, varda l'articol Noeuva Ortografia Lombarda in sul Wikizzionari in lengua lombarda.

Scerne standardModifega

Grafema Fonologia Esempi
a /a/, /ɐ/ articioch
b /b/ [1] basell
c /t͡ʃ/ denanz de e, i

/k/ denanz de a, o, oeu, u o qualsessia consonant

ciciarada

can

ch /k/ denanz de e, i e in fin de parola chichera
cc /t͡ʃ/ in fin de parola tucc
d /d/, /ð/ [1]

∅ intervocalica in d'una quai parola in d'una quai variant

dent

radis

e /e/, /ɛ/[2] temp
f /f/, /θ/ fioeul
g /d͡ʒ/ denanz de e, i

/g/ denanz de a, o, oeu, u o qualsessia consonant

(∅ de rar intravocalica, in d'una quai variant)

gesa

magon

agost

gh /g/ denanz de e, i e in fin de parola [1] ghell
gg /d͡ʒ/ in fin de parola [1] oeugg
gn /ɲ/ tegnì
h gh'hoo
i /i/
/j/de poeu de consonant, prima de vocal
∅ in tra sc, sg, s'c, s'g, g, c e vocal
intregh
aria
ciamà
j /j/, /ʎ/ semper intravocalega

(∅ tra "e" e "a" a l'ultima sillaba, in d'una quai variant orientala)

tajà

fameja

l /l/, /r/ [3] - vocal prima longa lassà
ll /l/ - vocal prima curta balla
m /m/ mur
n /n/ [4] [5]

(∅ in d'una quai variant denanz de consonant)

nigola

mont

nn /n/ (semper) - a la fine de la parolla dann
o /o/, /ɔ/, /u/ tosa
oeu /ø/, /œ/ poeu
p /p/ pas
q /k/ denanz de u + vocal quatà
r /r/ [3][6] - vocal prima longa fera
rr /r/ - vocal prima curta carr
s /s/ al principi de parola [7]

/z/ intravocalica o in fin de parola [7]

(prima de consonant /ʃ/ o /ʒ/ a segonda de la consonant, in d'una quai variant)

setàss

nas

stria (/ʃ/) | basla (/ʒ/)

ss /s/ fuss
sc /ʃ/, /s/, /t͡ʃ/ - denanz de e, i [7] scernì
s'c /ʃt͡ʃ/ mes'c
sg /d͡ʒ/, /z/, /ʒ/ - denanz de e, i sgiornada
s'g /ʃd͡ʒ/ s'giafon
t /t/ tolin
u /y/

/w/ despœu de <q> e in tra vocal e consonant

cuna

aqua | Europa

v /v/ [1]

(∅ intravocalica, in d'una quai variant)

vun

tavol

z /t͡s/, /s/ al principi de parola o despœu de consonant [7]

/d͡z/, /z/ intravocalica o in fin de parola [7]

zuca

ghez

zz /t͡s/, /s/ [7] mazzà

Parolle composteModifega

Per le parolle composte se dovra el tratin in tra i do parolle che fann su el compost: (es: mazza-pioeugg, ...).

VerbModifega

InfinitModifega

coniugazzion
desinenza -er
parnonzia [a(r)] [ɛ(r)], [e(:)(r)], [i(r)] [Ø], [er] [i(r)]

Gh'è di verb che i gh'hann una desinenza iregolara a l’infinit che i vann mìa 'dree ai regole chì de sora (es: prodù, toeu, …).

I verb a l'infinit de la 1°, 2° e 4° coniugazzion dovrad cont un enclitich i tegnen l'acent grafegh, inscambi a la 3° perden la -r. Anca i verb con desinenza iregolar a l'infinit i tegnen la istessa desinenza (e in cas anca l'acent grafegh).

coniugazzion iregolar
esempi compràll vedéll scrivel sentìll prodùll, toeull, ...

ParticipiModifega

El sufissi del participi l'è fiss a livell ortografegh:

coniugazzion
desinenza -ad -ud -ud/-id -ud/-id
parnonzia [a:], [at] [y:], [yt] [y:], [yt] / [i:], [it] [y:], [yt] / [i:], [it]
esempi parlad vedud scrivud/id sentud/id

Per i verb d'ona sillaba sola de la prima coniugazzion e del verb vesser gh'è la possibilità de do sortide:

forme 1° forma 2° forma
desinenza -ad -ait
parnonzia [a:], [at], [ai] [ai(t)]
esempi stad stait

ImperativModifega

I forme de l'imperativ monosillabegh a la segonda persona singolara se scriven semper con l'acent grafegh (esempi: fà, dà, stà, scrìv, bév, ...).

NoteModifega

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Desonorizazzion in fin de parola
  2. Ø domà per i plurai feminil ocidentai via che 'l dialet lodesan
  3. 3,0 3,1 La poeu vesser minga parnonziada in fin de parolla (senter [sen'te:], mal [ma:]).
  4. In final de parola, in d'una quai variant: nasalizazzion de la vocal (can [kã]) o borlada de la nasal (can [ka]) o /ŋ/.
  5. /ŋ/ denanz di consonant velar /k/ e /g/.
  6. ∅ intravocalica in di sufiss del verb vesser in dialet legnanes; per esempi "sara"
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 Aspirazzion /h/ in d'una quai variant

RiferimentModifega

Ligam de foeuraModifega

Vos coreladModifega