Segunda Timotee Capitel Quater

Lombard Occidental

Quel articul chì l'è scrivüü in Lumbard, cun l'urtugrafia insübrica ünificada.

Segunda Timotee Modifega

La Parola de'l nost Signur ciapada inscí cuma l'è de'l Növ Testament e vultada adess del test uriginal grech in del nost parlà Insübregh del didincö.

Capitel Quater Modifega

1Duu testimunianza denanz a Diu e Crist Gesü che 'l gh'ha de giüdegà i vivént e i mort, e la sua cumparida e 'l sò règn: 2predica tì la parola, che te siet prunt a témp e föra de témp, repia tì[1], strapaza tì, esurta[2] tì, cun tüta paziénza e insegnamént[3]. 3Già che 'l ghe sarà un témp quand supurtarànn minga insegnamént san ma müciarànn insegnant segund i lur propi desidéri, che sgrafignen i urègg[4], 4e turnarànn via de la veritaa, e girarànn via a i panzànegh. 5Ma tì: che te siet survejant[5] in de tüsscoss, pat tì el maa, fa tì 'l laur de l'evangelista, cump[6] tì el tò ministéri.
6Già che mì sun già versaa cuma un sacrifizi de bév, e 'l témp de la mia parténza l'è a man; 7huu lutaa la bona lota, huu finii el cúrs, huu tegnüü la féd; 8per el rèst, la gh'è metüü via per mì la curona de la giüstizia che 'l Signúr el me darà cuma recumpénsa a chèll dì, el giüdes giüst, e no dumà a mì ma anca a tücc che hann vursüü bén la sua cumparida.
9Laura tì tant a vegnì a mì sveltamént; 10degià che Dema 'l m'ha lassaa dedree, perchè l'ha vursüü bén chèsta etaa[7] e l'è naa a Tessalunica[8], Cresent a Galatia[9], Tít a Dalmazia[10]; 11Lüga dumà l'è cun mì. Ciapa tì March e portall cun tì, perchè l'è ütil per mì in del ministéri. 12E huu mandaa Tichich a Efes. 13Quand te vegnet, purta 'l mantèll che huu lassaa dedree a Troad cun Carp, e i liber, spezialamént i pergamenn.
14Alessander, el feree, el m'ha faa tant maa--el Signúr el ghe darà recumpénsa segund i sò oper; 15Varden anca tì, degià che 'l s'è upost grandamént i noster paroll.
16In de la mia prima difèsa, nissün l'è vegnüü arent a mì[11], ma tücc m'hann lassaa dedree. 17Ma 'l Signúr l'è staa arént a mì e 'l m'ha daa forza, perchè la predicaziún la fossa purtada a cumpimént e tücc i naziún sentissen, e sun staa liberaa de la buca del leún. 18El Signúr el me liberarà d'ogni opera maligna e 'l me salvarà in del sò règn del cél, al qual l'è la gloria per in di secuj di secuj. Amén.
19Salüda Prisca e Aquila e la famèja[12] d'Unesifor. 20Erast l'ha restaa a Curint, e huu lassaa adree Trofim malaa a Milét. 21Laura tant a[13] vegnì prima de l'invèrn. Eubül, Pudent, Lín e Claudia e tücc i fradèj te salüden. 22Che 'l Signúr el sia cunt el tò spirit. Che la grazia la sia cun vialter.

  1. l'è de dì, cuntra i erúr; o cunvinc tì
  2. o incuragia
  3. o dutrina
  4. leteralamént, el sentì
  5. o vigilant; leteralamént, muderaa de bév
  6. Mil. cumpiss
  7. o chèst mund
  8. la Salonica d'incöö
  9. la Türchia centrala d'incöö
  10. la Cruazia, Bosnia e Serbia d'incöö
  11. o nissün l'è staa al mè fianch
  12. leteralamént, la cà
  13. o cerca de

Navigaziun Modifega