Lombard Quest articol chì l'è scrivud in lombard, con la Noeuva Ortografia Lombarda

L'Andrea Maron (intorna al 1475 - Roma, 24 de marz 1528) a l'è stad un umanista e poeta lombard.

Biografia

Modifega

Originari de 'na familia de Bressa e barba del Peder Maron, se pensa che l'è nassud a Pordenon. Dopo havé passad un poo de temp in di territori de Venezzia, l'è deventad assee filo-franzes e anti-sforzesch, a scriver prima di componiment in latin a favor del Re de Franza e poeu di poesie in lombard, compagne de O vet, o vet, o vet o Lodovich? (a longh atribuida al Lanzin Curt), indova che 'l descut la borlada del Lodovigh e ghe rid adree, Din don, din don, ch’a l’è cazut ol Scagn e Olà mò tí, no sé gn’è pris ol Mor?, semper anti-sforzesch.

Del 1510 el compariss in l'elench di salariad del cardenal Ipolit d'Est e per lu el fa vari mester in Italia, soratut a Roma, indova che l'è deventad 'na spece de so representant. Considerad un gran poeta improvisator, el piaseva propi tant a la cort romana, indova che l'è slontanad domà del papa Adrian VI.

Picad e robad di Lanzichenech in del sach del 1527, indova che se perden squasi tucc i so manoscrit, el se malarà poch dopo e 'l morirà in d'una taverna. La pupart di so test inn perdud, ma la s'è conservada la soa bona fama de improvisator.

In la literadura

Modifega

Lombarda

Modifega

In lombard l'è regordad soratut per i sgiamò citad O vet, o vet, o vet o Lodovich, Din don, din don, ch’a l’è cazut ol Scagn e Olà mò tí, no sé gn’è pris ol Mor?, poesie politeghe contra i Sforza.

Italiana

Modifega

De quell che 'l se sa l'ha mai scrivud vers in toscan, ma l'è manzonad del Calcagnini, in d'un quaj vers per "consolàll" che l'haveva podud no compagnà el Cardenal in Ongaria, e anca el Lodovigh Ariost ghe dedica un quaj vers, dopo che l'era stad slontanad de la cort per vesser minga andad col Cardenal, o ben:

Fa a mio senno, Maron: tuoi versi getta
con la lira in un cesso, e una arte impara,
se beneficii vuoi, che sia più accetta.
Ma tosto che n’hai, pensa che la cara
tua libertà non meno abbi perduta
che se giocata te l’avessi a zara;
e che mai più, se ben alla canuta
età vivi e viva egli di Nestorre,
questa condizion non ti si muta.
E se disegni mai tal nodo sciorre,
buon patto avrai, se con amore e pace
quel che t’ha dato si vorà ritorre.

Anca in l'Orland Furios ghe lassa 'na menzion d'onor e anca 'na citazzion indova che l'è paragonad a l'alter Maron, o ben Vergili.

L'ha tolt part ai Coryciana, o ben di poesie dedicade a l'umanista lussemborghes Johann Goritz e l'ha scrivud un quaj vers per i Octoginta volumina. L'è manzonad in del De poetis urbanis del Francesco Arsilli.

Riferiment

Modifega