Lumbard ucidental Quest articol chì l'è scrivuu in lombard, grafia milanesa.
«Chi lavora gh'ha ona camisa, e chi fa negott ghe n'ha dò.»
(Proverbi lombard.)

La camisa l'è on vestii che 'l quatta giò el pecc e 'l bust.
De norma, la gh'ha i manegh, el baver e di boton in sul denanz. Ona quai camisa la pò 'vèggh anca di scarsellinn (con o senza boton).
La pò vess de vari materiai, compagn del lin, de la seda o de la flanella.
A l'è on vestii bell antigh, che l'ha ciappaa semper pussee importanza cont el passà di secoi. Al dì d'incoeu l'è considerada on segn de eleganza e de formalità.

El nomm

Modifega

La parolla camisa l'è comuna anca a alter lengov romanz (spagnoeu e portoghes camisa, italian camicia, frances chemise). La riva del latin volgar camis(i)a, che forsi la gh'ha on'origin germanega[1].

Referenz

Modifega
  1. etimo.it