Gay a l'è on termen d'origen inglesa, sinonem de omosessual.

La "bandera arcobalen", drovada di moviment LGBT.

Origen de la paròlla Modifega

 
Duu fioeu gay che se basen a la parada de l'orgoeuj omosessual de Milan del 2007.

Questa paròlla la riva da l'antigh occitan (o mej, del provenzal) gai: "alegher", "feliz", "che 'l rallegra". A travers del frances, gai a l'è intrada in de la lengua inglesa comè gay, e, in questa lengua chì, la paròlla ha ciappaa in del Settcent el significaa di "desbandaa", "rebell" (comè in "alegher compaa").

El significaa a l'è peggioraa anmò pussee in del Vottcent, finn a vorè dì dire "lusurient", "depravaa". Ecco perchè, in de l'Inghilterra del Vottcent, ona gay woman a l'era "ona donnetta alegra" cioè vunna di quij dònn, menter ona gay house (letteralment "cà alegra") a l'era on casin. La denotazion omosessual de la paròlla, in quest period chì, gh'era non anmò.

La denotazion de l'omosessualita a la s'è scominciada a avegh, domà in de la lengua parlada, in di Staa Unii, prima del 1920: a gh'hinn i proeuv che da quel ann, i gay american hann scominciaa a doperaa el termen gay cont el significa de omosessual (riferii domà a i omen)[1] e anca el termen faggot, che però al dì d'incoeu a l'è consideraa cattiv.

In di agn trenta, squas tucc i american conligaven la paròlla "gay" cont el significaa de "omosessual": quest se capiss anca se se varda la pellicola del 1938, Susanna, indue, per on malinformaa còmich, l'attor Cary Grant el vegn veduu vestii de dònna. A tucc quei che ghe chieden perchè, luu el respond rabbiaa: "Because I just went gay all of a sudden!", "Perchè sont appena deventaa gay tutt a on tratt!".

El "gran salt" in de l'uso del termen chì a gh'è staa domà in del 1969, cont la nascita in di Staa Unii del noeuv moviment de liberazion omosessuala. I militant del moviment chì hann scominciaa a refudà i termen doperaa finn a quel temp, comè "omosessual" e sora de tucc "omofil". Si come lor voreven minga vess definii cont i paròi doperaa di eterosessuai, i member de la comunitaa omosessuala hann deciduu de ciamass gay: a l'era inscì nassuu el Front de liberazion di gay (GLF). Sora l'esempi american, el termen gay a s'è spantegaa in tucc i pòst indue nasseva on moviment de liberazion omosessuala. Anca in Italia la paròlla gay a l'è rivada inquand a l'è nassuu el moviment de liberazion omosessuala, intra el 1969 e 'l 1971. Al principi, a gh'è stada ona quai protesta in Piemont, indue a hinn spantegaa i cognòmm, de origen provenzal, "Gay" e "Gai". Similment, in di paes de lengua inglesa, i nòmm Gay e Gaylord, che eren spantegaa comè, hann desmettuu de vess doperaa.

Dal significaa originari de "omosessual orgoeujos e militant" (propi el contrari de l'omosessual d'ona voeulta che se scondeva), incoeu gay a l'è passaa a indicaa domà la persònna omosessuala, senza minga considerà a i sò idei politegh.

Significaa sbagiaa Modifega

A causa de la scarsa cognizion di origen del moviment gay da part di omosessuai pussee giovin, in tant persònn pensen che la paròlla gay a l'è in realtaa ona sigla. Per questa gent chì, gay el voeurïa dì Good As You ("bon/valid tant quant tì"). Good as you a l'era on slògan che a l'è staa doperaa, per la prima voeulta, di agn vent, in ona manifestazion de omosessuai in California[2]. Questa spiegazion chì a l'è però fallada e a l'è totalment lontana di ver origen de la paròlla e del sò uso.

A bon cunt, questa sigla, in Italia, a l'è doperada comè titol d'on spettacol teatral, oltra che d'ona trasmission televisiva romana[3].

Nòt e alter progett Modifega

  1. On esempi de l'uso popolar del termen faggot se pò troeuvà in de la version originala de la pellicola del 1969, On omen da marciapè (Midnight Cowboy) indue l'attor Dustin Hoffman critega el comportament del co-protagonista, Jon Voight, cont la fras "That's faggot stuff!"
  2. Gay - Etymology - Encyclopedia II
  3. Good as you. Intervista Sacca

Vos ligaa Modifega