Lombard Occidental

Quel articul chì l'è scrivüü in Lumbard, cun l'urtugrafia insübrica ünificada.

Apucaliss

Modifega

La Parola de'l nost Signur ciapada inscí cuma l'è de'l Növ Testament e vultada adess del test uriginal grech in del nost parlà Insübregh del didincö.

Capitel Quindes

Modifega

1E huu vedüü un alter sègn in del cél, grand e meravejús, sètt àngiul avendugh i sètt piagh ültim, perchè cun lur la se cump[1] l'ira de Diu.
2E huu vedüü cuma un mar de veder mes'ciaa cun fögh anca quij che vingen de[2] la bestìa e de la sua imagen e del nümer del sò nomm stand in pee sül mar de veder avendugh ceter de Diu. 3E canten la canzún de Musè, el sèrv del Signúr e la canzún del berìn, disend:
«Grand e meravejús [hinn] i tò oper,
Signúr Diu ugniputént[3];
Giüst e vér [hinn] i tò ví,
El Rè di sècul[4];
4Chi 'l duarìa minga avègh paüra de tì[5], Signúr,
e 'l darà minga gloria al tò nomm[6]?
Perchè tì soll te seet sant,
Perchè tücc i naziún vegnarànn
E s'ingenugiarànn[7] denanz a tì,
perchè i tò giüdizi[8] hinn staa manifestaa».
5E dopu de chèstcoss huu vedüü, e l'è staa dervii 'l témpi de la tènda de la testimunianza in del cél, 6e hinn vegnüü föra i sètt àngiul che gh'hann i sètt piagh del témpi, vestii [de] lin nètt risplendént e scengiüü inturna i pècc [de] cint d'or.
7E vün di quater vèss vivént l'ha daa a i sètt àngiul sètt basìnn[9] d'or impienii de l'ira del Diu che 'l viv in di sècul di sècul. 8E 'l témpi l'è staa impienii de fümm de la gloria de Diu[10] e de la sua puténza, e nigün el pudeva nà denter in del témpi fin che füssen cumpii i sètt piagh di sètt àngiul.

  1. o l'è stada finida
  2. forsi, utegnen vitoria sü
  3. leteralamént, Signúr, el Diu, l'ugniputént
  4. un quij manüscritt; alter manüscritt disen di naziún
  5. o chi 'l gh'avarà minga paüra de tì
  6. leteralamént, el glurifegarà minga 'l tò nomm
  7. o adurarànn
  8. o att giüst
  9. o copp
  10. leteralamént, del Diu
Modifega