Lombard Occidental

Quel articul chì l'è scrivüü in Lumbard, cun l'urtugrafia insübrica ünificada.

Segunda Peder

Modifega

La Parola de'l nost Signur ciapada inscí cuma l'è de'l Növ Testament e vultada adess del test uriginal grech in del nost parlà Insübregh del didincö.

← 2 Peder 22 Peder 31 Giuan 1 →

Capitel Trii

Modifega

1Chèsta l'è già, predilètt, la segunda letera che ve scrivi, in di quij dessedi cunt un regord la vostra ment s'cèta 2per regurdass i paroll che hinn staa predii di prufètt sant e 'l cumandamént del Signúr e Salvadúr travèrs i voster apostul, 3suratüt che savii che ghe vegnarànn in di ültim dì ghignard[1] in ghignada, che narànn segund i lur propi desidéri 4e disarànn: «Due l'è la prumèssa de la sua vegnüda? Perchè, fin che hann durmii[2] i pader, tütt el següta cumè fin del prenzipi de la creaziún.» 5Già che chèst el resta scundüü de lur vuluntariamént[3] che i cel gh'eren de lungh témp, e la tèra d'aqua e travèrs aqua l'aveva furmaa insèma a la parola de Diu, 6per qual el mund l'era pö destrütt per vèss inundaa cunt aqua; 7E i cel e la tèra de adèss de la medema parola hinn metüü insèma cumè tesor, hinn tegnüü al fögh per el dì del giüdizi e de la destruziún di personn impi.
8E chèsta vöna cossa la duarìa minga stà scundüü a vialter, predilètt, che vün dì cun Diu l'è cumè mila agn e mila agn l'è cumè vün dì. 9El Signúr l'è no pédegh in de la prumèssa, cumè quij pensen pedegheza, ma l'è paziént cun vialter, perchè el vör no che quij mören ma che vann innanz al pentimént.
10Ma el dì del Signúr el vegnarà cumè un lader, in de qual i cel passarànn via cunt un frecass fort, e i elemént sarànn destrütt, essend brüsaa sü, e la tèra e i oper denter de lee sarà truada. 11Già che inscì tücc chèst coss sarànn destrütt, de quala qualitaa de persona gh'avii de vèss vialter--in di cumpurtamént sant e in di pietaa, 12intanta che spetii e fii in prèssa la vegnüda del dì de Diu in del qual i cel sarànn destrütt per vèss brüsaa e i elemént se deslenguen per vèss metüü al fögh. 13E nümm spetum növ cel e una növa tèra segund la prumèssa, in di quij la sta de cà la giüstizia.
14Dunca, predilètt, intanta che spetii chèst coss, che siuv diligént per vèss truaa senza smagia e culpa, in de la pas. 15E pensee de la paziénza del noster Signúr cumè salvéza, propi cumè 'l noster fradèll predilètt Paul el v'ha scrivüü, segund la sapiénza che la gh'è stada dada,[4] 16propi cumè in de tücc i so leter, el en dis sü chèst coss, in di quij gh'è un quij cossa dificila de capì, i quij i tambúr[5] e i instabij torgen, propi cumè i alter Scritür, a la lur propi destrüziún. 17Dunca, vialter, predilètt, già che sii staa visaa prima, vardeev, per chè burlii giò no, essend minga condott via a l'errúr di sceleraa, de la vostra propia cundiziún salda, 18e cressii in de la grazia e in de la cugnussénza del noster Signúr e Salvadúr Gesü Crist. A lü la gloria, adèss e al dì etern.

  1. It. beffardi
  2. chèst l'è de dì, hann mort
  3. chèst l'è de dì: lur vör che chèst el resta scundüü; anca el se po dì: lur desmenteghen vuluntariamént
  4. ved Ruman 2,4
  5. o ignurant
Modifega